關於我在泰國最困擾的一事就是----連泰國人都以為我是泰國人!!! (媽的)
我身世的謎團要從我當年去美國流浪一年開始。
因為念的語言學校日本學生超多,加上我穿著會偏日系風格一點,所以有時會被別國學生認為是日本人。但在一年下不到二星期雨然後每個周末都去海邊報到打沙排的我曬爆黑後,就三不五時會有白人會問我是不是泰國人或菲律賓人(幹)
最令我惱火的是有一次我在月台等車要去機場去Indianapolis找高中同學玩,有一個
“Are you Philippino too? ”
“I am not.” 我冷冷的說。(心想,幹!你是在跟我裝同鄉好要錢還是真的覺得我是你同鄉)
“Oh really??? Then you must be Thai” 他接著說。
“I am not!!!! I am Taiwanese and get out of my way!!!”我簡直是氣炸了,他媽的現在是怎樣!!
那流浪漢只好摸摸鼻子走掉,應該還覺得我不給錢就算了幹嘛那麼兇吧……
另一次是去年一月跟前公司去柬埔寨員工旅遊,大家晚上沒去就去按摩。在按完摩我起身要跟師傅說謝謝時,他竟然冒出了一句:
“Can you speak Cambodian too???”
“No, But WHY???!!!” 我莫名其妙地說。
媽的,像泰國人或菲律賓人我認了,但我真的有黑得那麼徹底晉級到像柬埔寨人嗎??!!!!!!!
在抵達泰國時我早做好心理建設,事情比我想像中還要吐血。本人明明是在走美國causal style,穿著打扮自覺得跟當地人很不像了,還是三不五時就有老外觀光客會跑來走我問路。好吧,我承認我在泰國非工作時間是T恤短褲拖鞋,所以細手細腳容易被老外誤以為是泰國人就認了(而且其實很多鄕愿老外常搞不清楚Thailand 和 Taiwan),但連當地的泰國人每個都在跟我說泰文!!!我在泰國約十天大概說了二百次”Sorry, I am not Thai, I am Taiwanese”,更想死的是,當我說出這句話時,有90%的人會接著說”REALLY???!!! You look very Thai!!” 當然我沒辦法馬上翻桌閃人,因為這畢竟是他們的地盤,我得謹言慎行免得被吊在Patpong夜市入口被鞭打示眾,只能微笑地回答”Oh, really? You think so? maybe it’s just because I got dark skin.”
不過,久而久之我就習慣了,只是覺得要澄清很煩。不過,最讓我哭笑不得的是有一次我跟我的白人同事(他會說泰文)兩個人在點菜,服務生就站在我旁邊看著我,等我在跟我同事用英文溝通完英文後跟他點菜。當然我講完英文我就默默地低頭看著菜單,然後我白人同事用流利的泰文跟他點菜,但服務生在寫菜名時還是一直盯著我,在等待我補充什麼,我馬上說了”Errrr. I am not Thai and I can’t speak
因為泰國其實很多都是中泰混血的Chinese Thai,可是我臉圓又短下巴所以也根本就不像呀??!!
除了像東南亞人外,接下來我又像香港人了??!!
同樣的,如果外國人說我像香港人就算了,反正都是華人可能很難分辨,但連我上個月去南部拜訪客戶時,都有客戶會問我說:“你是香港人吧??!!你長相和口音不像是台灣人”
天呀~~~~~~~
我承認我不想像泰國人也不喜歡被別人以為是香港人,因為我覺得廣東話很吵。但自從我在一家全球性的公司上班後,我就要開始要謹言慎行,因為我除了有泰國和香港同事外,在我刻板印象討厭的另二個國家韓國和墨西哥也有同事,而且這些同事都跟我交情不錯,要是我一high或一酒後失言的話,我在這公司就要被排擠了….(但他們人都超好,我很喜歡他們,這是我的肺腑之言)
會要寫這篇的原因是,上週我去拜訪一個客戶,是紐西蘭人,會後道別我進電梯時我進電梯後還跟那人握手客套幾句在關門,當時電梯著有另一個老外。
“Hi, where are you from?” 他禮貌地說但臉上充滿疑惑。
“What????? I am Taiwanese of course.” 我聽到後腦子的第一個想法是”媽的,都在台灣了,還被認為是泰國人是怎樣!!!!”
“Oh, I thought you were American because of your English accent”
“Nonononono, I am Taiwanese” 我說。(心裡狂笑不已,也不是想當美國人,但有種沈冤得雪的感覺,也証明當年跟白人打球鬼混練就矯情美國口音有成呀~)
留言列表